To-red-А-У!

爱发电丨今再
qq丨3063348823

飞行家的白鸟/5.27

i

飞行家的白鸟躲进你和我;

狂热管教下你螳臂当车。爱

说笑的妓女,自杀的老人;

“富强民主自由平等”专线。


副歌:

(扮小丑)累累累累累了别出声。

哞哞哞哞哞哞别看我。

(照原样)斗争的时候,别逃跑,

别选择做告密者……FUCK IT OFF!!


(扮小丑)累累累累累了别哭穷。

歪歪歪歪歪歪别怪我。

(照原样)按时吃药。我祝你们好。

八十天环游地球。


(i+)


ii

陈词滥调我们再也不要去听!

黄河路的拐角我好像在飘……

燃烧的心,燃烧的酒瓶——

暴君的子民引起化学反应。


副歌.


(ii+)


(i+)

“社会主义者——并非出于自愿——发现自己置身于这个可恶的战斗中,他向别的战斗者呼吁停战,建立一个兄弟友爱和互相帮助的制度;但他对那些不同意他的呼吁的人,以及那些迫使他为了自己的生存而与之战斗的人,并不伪善地讲什么兄弟友爱。他知道在这场战斗里他必须应战,否则就活不下去。因此,他为自卫而战,但他始终不断地呼吁停止屠杀。他要求变更制度。他提倡合作而不是竞争;但他怎么能和那些坚持同他竞争的人合作呢?没有一个人能单独实行合作!社会主义只能靠社会群众来实现——这个词的含义就是如此。但目前,社会群众中的其他成员……对社会主义者的呼吁却加以嘲笑和反对。”《穿破裤子的慈善家》,罗•特雷塞尔著,外国文学出版社,1982年,p.334。


(ii+)

Plus je fais l'amour, plus j'ai envie de faire la révolution. Plus je fais la révolution, plus j'ai envie de faire l'amour.(我越做爱就越想革命,我越革命就越想做爱。)法国,1968年五月革命,索邦大学


燃烧的酒瓶:可以指莫洛托夫的酒,而燃烧的心也可以指高尔基在《伊则吉尔老婆子》里讲的民间神话故事——丹柯的燃烧的心(巴金译)。

丹柯带领被打败了的一群衰弱恐惧的部民向密林深处远离敌人,寻找一处能使他们新生的土地。这群人已经准备做奴隶了,丹柯激励他们,于是他们把权力交给丹柯,说,“你领导我们吧”。然而,当他们走到一个困境里去,黑暗、寒冷、瓢泼大雨、沼泽和密林、不断的死亡……这群人疲乏不堪,“勇气全失了。可是不好意思承认自己的软弱……开始审问起丹柯来……‘你领导我们,把我们弄得精疲力尽了,因此你就该死!’”人们想要杀死丹柯。可是丹柯仍旧爱,将自己的胸膛撕开,拿出自己明亮的燃烧的心举起,“给人们照亮道路,自己领头向前奔去”。(人们跟着向前冲去,但是却是像看热闹一样围着丹柯走)发现一片广阔草原后,丹柯快乐地笑起来,随后就倒下死去了。此时,丹柯的燃烧的心还在发光。紧接着,他们之中“一个仔细的人注意到这个,有点害怕,拿脚踏在那颗骄傲的心上……那颗心裂散开来,成了许多火星,熄了……”我想这个故事的结尾也值得一提,如此美丽。“在雷雨到来之前,出现在草原上的蓝色火星就是这样来的!”我想到布尔什维克们的结局。

但也不妨把这句话理解成一个醉酒后激愤悲伤的日常情形。

评论

热度(8)